Page 737 - 福爾摩斯探案全集
P. 737
“您究竟是怎樣控告他的呢?”
“看看記錄吧,先生。值得看一看的——弗蘭克蘭對摩蘭。
高等法院。這場官司破費了我二百鎊,可是我勝訴了。”
“您得到什麼好處了呢?”
“什麼也沒有,先生,什麼好處也沒有得到。我感到驕傲的就是在我做這些事的時
候,絲毫也沒有考慮到個人的利益。
我的行為完全是由對社會的責任感所推動的。我確信,譬如說吧,弗恩沃西家的人今
晚就可能把我紮成草人燒掉,上回他們那樣做的時候,我就報告了員警,告訴他們應
該制止這些可恥的行為。縣裡的警察局真丟人,先生,他們並沒有給我應有的保護。
弗蘭克蘭對女王政府的訴訟案,不久就會引起社會上的注意了。我告訴過他們,他們
那樣對待我總有一天要後悔的,我的話現在果然應驗了。”
“怎麼就能這樣呢?”我問道。
老頭擺出了一副很自鳴得意的表情來。
“因為我本來能告訴他們一件他們所迫切想要知道的事情,可是,無論如何,我是不
肯幫那些壞蛋的忙的。”
我本來一直在想找個脫身的藉口,不再聽他那些閒扯,可是,現在我又希望多聽一些
了。我很清楚這個老荒唐鬼的異乎常情的怪脾氣,只要你一表現出強烈的興趣來,就
一定會引起他的懷疑而停止不說了。
“肯定是件偷獵的案子吧?”我帶著漠不關心的神氣說道。
“啊哈,老兄,是一件比這重要得多的事啊!在沼地裡的那個犯人怎麼樣了?”
我聽了大吃一驚。“難道說您知道他在哪裡嗎?”我說道。
“雖然我並不知道他確實是在哪裡,可是我肯定地知道,我能幫助員警把他抓住。難
道您從沒有想到過抓這個人的辦法就是先找出他從哪里弄到食物,然後再根據這條線
索去找到他嗎?”
他的話確已愈加使人不安地接近了事實。“當然羅,”我說道,“可是您怎麼知道他確
實是在沼地裡呢?”
“我知道,因為我親眼看到過那個給他送飯的人。”
我為白瑞摩擔起心來。被這樣一個專好惹是生非、愛管閒事的老頭抓住了小辮,確是
一件很可怕的事。可是他底下那句話又使我感到如釋重負了。
736

