Page 808 - 福爾摩斯探案全集
P. 808
“大約有兩分鐘吧,在這樣的時刻是很難計算時間的。巴克先生懇求我不要前去。他
說我是無能為力的。後來,女管家艾倫太太就把我扶回樓上了。這真像是一場可怕的
惡夢。”
“你能不能大體上告訴我們,你丈夫下樓多久你就聽到了槍聲?”
“不,我說不清楚。因為他是從更衣室下樓的,我沒有聽到他走出去。因為他怕失
火,所以每天晚上都要在莊園裡繞一圈。我只知道他唯一害怕的東西就是火災。”
“道格拉斯夫人,這正是我想要談到的問題。你和你丈夫是在英國才認識的,對不
對?”
“對,我們已經結婚五年了。”
“你聽到他講過在美洲發生過什麼危及到他的事嗎?”
道格拉斯夫人認真地思索了一會兒才答道,“對,我總覺得有一種危險在時刻威脅著
他,但他不肯與我商量。這並不是因為他不信任我,順便說一句,我們夫妻一向無比
恩愛,推心置腹,而是因為他不想叫我擔驚受怕。他認為如果我知道了一切,就會驚
惶不安。所以他就不聲不響了。”
“那你是怎麼知道的呢?”
道格拉斯夫人臉上掠過一絲笑容,說道:“做丈夫的一生保守著秘密,而熱愛著他的
女人卻一點也覺察不出,這可能嗎?我是從許多方面知道的:從他避而不談他在美洲
生活的某些片段;從他採取的某些防範措施;從他偶爾流露出來的某些言語;從他注
視某些不速之客的方式。我可以完全肯定,他有一些有勢力的仇人,他確知他們正在
追蹤他,所以他總是在防備著他們。因為我深信這點,所以這幾年來,只要他回來得
比預料得晚,我就非常驚恐。”
“我可以問一句嗎?"福爾摩斯說道,“哪些話引起你注意呢?”
“"恐怖穀","婦人回答道,“這就是我追問他時,他用的詞兒。他說:‘我一直身陷"
恐怖穀"中,至今也無從擺脫。""難道我們就永遠擺脫不開這"恐怖穀"了嗎?"我看
到他更失常時曾這樣問過他。他回答說,"有時我想,我們永遠也擺脫不了啦。"”
“你想必問過他,‘恐怖穀"是什麼意思吧?”
“我問過他,可是他一聽就臉色陰沉,連連搖頭說:‘我們兩個人中有一個處於它的魔
影籠罩之下,這就夠糟糕的了。""但願上帝保佑,這不會落到你的頭上。"這一定是
有某一個真正的山谷,他曾在那裡住過,而且在那裡曾有一些可怕的事情在他身上發
生——這一點,我敢肯定——其它我就再沒有什麼東西可以告訴你們的了。”
“他從沒有提過什麼人的名字嗎?”
“提到過的。三年前,他打獵時出了點意外,在發燒中,曾經說過胡話。我記得他不
斷說起一個名字,他說的時候,很是憤怒,而且有些恐怖。這人的名字是麥金蒂——身
主麥金蒂。後來他病好了,我問他,身主麥金蒂是誰,他主管誰的身體?他哈哈一笑
807