Page 809 - 福爾摩斯探案全集
P. 809

回答說,‘謝天謝地,他可不管我的身體。"我從他那裡得到的全部情況也就是這些
                       了。不過,身主麥金蒂和"恐怖穀"之間一定是有關係的。”

                       “還有一點,"警官麥克唐納說道,“你是在倫敦一家公寓裡和道格拉斯先生相識的,
                       並且在那兒和他訂的婚,是嗎?關於你們的婚事,有什麼戀愛過程,有什麼秘密的或
                       是神秘的事嗎?”

                       “戀愛過程是有的,總是要有戀愛過程的。可是沒有什麼神秘的。”

                       “他沒有情敵嗎?”

                       “沒有,那時我根本還沒有男朋友。”

                       “你當然聽說過,他的結婚戒指被人拿走了。這件事和你有什麼關係嗎?假定是他過
                       去生活裡的仇人追蹤到這裡並下了毒手,那麼,把他的結婚戒指拿走的原因可能是什
                       麼呢?”

                       一瞬間,我敢說道格拉斯夫人唇邊掠過一絲微笑。

                       “這我實在說不上,"她回答道,“這可實在是一件非常離奇古怪的事。”

                       “好,我們不再多耽誤你了,在這樣的時刻來打擾你,我們很是抱歉,"麥克唐納說
                       道,“當然,還有一些其它問題,以後遇到時,我們再來問你吧。”

                       她站了起來。我看到,象剛才一樣,她又用輕捷而帶有疑問的眼光掃視了我們一下:
                       “你們對我的證詞有什麼看法呢?”這個問題真像是她已說出來一樣。然後,她鞠了一
                       躬,裙邊輕掃地面,走出了房間。

                       “她真是一個美麗的女人——一個非常美麗的女人,"在她關上門以後,麥克唐納沉思地
                       說道,“巴克這個人一定常常到這裡來的。他大概是個頗受女人青睞的男子。他承認
                       死者是個愛吃醋的人。他可能最清楚道格拉斯的醋意何來。還有結婚戒指的事。你無
                       法放過這些問題。對這個從死者手中奪走結婚戒指的人……福爾摩斯先生,你有什麼看
                       法?”

                       我的朋友坐在那裡,兩手托著下巴,深深地陷入沉思。這時他站起身來,拉響了傳呼
                       鈴。

                       “艾姆斯,"當管家走進來時,福爾摩斯說道,“塞西爾·巴克先生現在在哪兒?”

                       “我去看看,先生。”

                       艾姆斯一會兒就回來了,告訴我們巴克先生在花園裡。

                       “艾姆斯,你可記得昨晚你和巴克先生在書房時,他腳上穿的是什麼?”

                       “記得,福爾摩斯先生。他穿的是一雙拖鞋。在他要去報警時,我才把長統靴子交給
                       他。”

                       “現在這雙拖鞋在哪裡?”





                                                             808
   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814