Page 934 - 福爾摩斯探案全集
P. 934
“你怎麼知道的?"他無力地說著,沉重地一屁股坐在椅子上。
“我的職業就是把事情弄清。這是我的業務。”
他沉思地坐在那裡,瘦削的手摸著蓬亂的鬍鬚。終於,他做了一個無可奈何的手勢。
“好吧,要是你們非要見戈弗雷,就見吧。這事兒我不負責,是你們迫使我做的。拉
爾夫,去告訴戈弗雷先生和肯特先生,我們過五分鐘就到。”
五分鐘之後我們已經走過了花園小徑,來到神秘小屋前面。一位蓄鬍鬚的矮男子站在
門口,臉上露出十分詫異的神情。
“這太突然了,上校,"他說道,"這完全打亂了咱們的計畫。”
“我實在沒辦法,肯特先生,人家迫使咱們這樣做。戈弗雷先生在嗎?”
“是的,他在裡邊,"他說著轉身領我們走進一間寬敞而陳設簡單的屋子。有一個人背
朝著壁爐站在那裡。一見那人,我的主顧立刻跳上前去伸出手來。
“嗨!戈弗雷,見到你太好了!”
但是對方揮手叫他後退。
“不要碰我,吉米。不要走近我。是的,你非常驚訝!我已不象那個騎兵中隊的棒小
夥子、一等兵埃姆斯沃斯了,是吧?”
他的面容確實是異常的。可以看出他本來是一個五官端正、皮膚被非洲陽光曬黑的漂
亮男子,但是如今夾雜在黝黑皮膚之間有一些怪樣的白斑片,這使他的皮膚變白了。
“這就是我不見訪客的緣故,"他說道,“你我倒不在乎,但用不著你的同伴。我知道
你的意思是好的,但這麼一來對我不利。”
“我只是想確知你是安全無恙的,戈弗雷。那天夜裡你往我窗裡瞧的時候我看見了
你,後來我就不放心,非把情況弄清不可。”
“老拉爾夫跟我說你來了,我禁不住要瞧瞧你。我希望你沒看見我才好,後來我聽見
開窗子的響聲,我只好跑回小屋。”
“到底是怎麼搞的,何必這樣?”
“這個事兒倒也不難說清楚,"他說著點燃一支香煙,“你記得那天早上在布弗斯普魯
的戰鬥嗎,就在普利托里亞外邊的鐵路西線上?你聽說我受傷了嗎?”
“我聽說了,但不知道詳細情況。”
“我們有三個人被切斷了和本部的聯繫。地勢很不平坦。有辛普森——就是外號叫禿頭
辛普森的那個人——有安德森,還有我。我們正在追擊布林人,但是他們埋伏起來,把
933