Page 942 - 福爾摩斯探案全集
P. 942
“本來我懷疑是不是他埋了什麼。當然嘍,如今人們埋金子都是埋在郵政銀行裡頭,
但是世界上總是有那麼一些瘋癲的怪人。要是沒有這種人,世界豈不是太單調了嗎。
起先我確是設想過埋珍寶的可能性,但是,如果是那樣的話,他們要你的傢俱幹什麼
呢?你總不會有什麼拉斐爾原作或莎士比亞第一對開本而自己不知道吧?”
“沒有,除了一套王室德比茶具之外,再也沒有比它更值錢的珍品了。”
“這種茶具是不值得這一大套神秘行動的。另外,他們為什麼不公開說明所要的東西
呢?如果他們要你的茶具,他們直接出高價買茶具就是了,何必買你的全部東西,連
鍋盆碗櫃都不放過?不對,照我看,你家裡是有點什麼你自己還不知道的東西,而要
是知道的話你決不會放手的。”
“這也是我的想法,"我說道。
“華生都同意了,那就准是了。”
“那麼,福爾摩斯先生,到底是什麼呢?”
“來,咱們來看一看光用邏輯分析能不能把它定在一個最小範圍。你在這裡住了一年
了。”
“快兩年了。”
“那更好。在這麼長的一段時間內並沒有人向你要什麼東西。突然,在這三四天之
內,你遇到了急迫的需求者。你看這說明什麼呢?”
“那只能說明,"我說道,“不管被需求的東西是什麼,它是剛剛進入住宅的。”
“這又准是了,"福爾摩斯說。"那麼,麥伯利太太,最近新來了什麼東西沒有?”
“沒有,今年我什麼新東西也沒買。”
“是嗎!那可是真怪了。好吧,我想還是觀察事態的進一步發展,以便取得足夠的資
料。你的律師是一個有能力的人嗎?”
“蘇特羅先生能力很強。”
“你還有一個女僕嗎?剛才摔門的蘇珊是唯一的女僕嗎?”
“我還有一個年輕的女僕。”
“你需要請蘇特羅在本宅留宿一兩夜。你可能需要保護。”
“危險從何處來呢?”
“誰敢說呢。這個案子確實是不明朗。既然我搞不清他們想要的是什麼,我必須從另
一頭入手,找到主謀。這個自稱房產經紀商的人留下住址沒有?”
“只留下名片和職業。海恩斯-詹森,拍賣商兼估價商。”
941