Page 993 - 福爾摩斯探案全集
P. 993
“啊,是的,還有地穴!華生,讓我們假設——這當然是一個誹謗性的推測,是為了辯
解的目的提出的一個前提——羅伯特爵士殺害了他的姐姐。”
“老兄,這是不可能的。”
“非常可能,華生。羅伯特爵士是出身高貴,不過鷹群裡偶爾也出烏鴉。咱們先來研
究一下這個問題。非到發了財,他絕不會離開這個地方,而發這筆財全靠肖斯科姆王
子這次的大獲全勝。他現在還不得不堅守陣地,所以他就必須把受害者的屍體處理
掉,而且還得找一個能夠模仿她的替身。既然女僕是他的心腹,這樣做並不是不可能
的。這具女屍可能運到了很少有人去的地穴,也可能深夜偷偷地在爐裡銷毀了,留下
的證據我們已經看到了。你覺得如何,華生?”
“要是首先肯定那可怕的前提,那還有什麼不可能的。”
“華生,為了弄清事實,我覺得明天咱們可以作一個小試驗。至於今天,為了保持咱
們的身分,我建議用我們主人自己的酒來招待他一下,跟他大談一通鰻魚和鯉魚,這
可能是引他高興的最好辦法。談話之間我們或許能聽到一些有用的本地新聞。”
第二天早晨,福爾摩斯發現我們忘記了帶釣鱒魚的誘餌,這倒也免得去釣魚了。大約
十一點鐘我們出去散步,他還獲准帶著小黑狗和我們一道前往。
“就是這兒,"當我們來到豎著鷹頭獸身徽章的高高的公園大門前,福爾摩斯說道,
“巴恩斯先生告訴我老夫人在中午的時候要乘車出來兜風,開門時馬車會放慢速度
的。華生,等車剛進大門沒駛起來的時候,請你叫住車夫提個問題。不要管我,我將
站在這個冬青樹叢後面觀察。”
守候的時間並不長。十五分鐘以後我們就看見從遠處的路上駛來一輛黃色的敞篷四輪
馬車,由兩匹漂亮、矯捷的灰色馬駕駛著。福爾摩斯帶著狗蹲到樹叢後面,我則若無
其事地站在路中間揮舞著一根手杖。一個看門人跑出來把大門打開了。
馬車放慢了速度,所以我能仔細地觀看乘車的人。左邊坐著一個面色紅潤的年輕女
人,頭髮亞麻色,有著一雙不知害羞的眼睛。她右邊坐著一個上了年紀的圓背的人,
臉和肩上圍著一大圈披肩,說明她體弱多病。在馬車駛上大道時我莊嚴地舉起了手,
車夫勒住了馬,於是我就上前打聽羅伯特爵士是否在別墅裡。
這時福爾摩斯走出來,放開了狗。那狗歡騰地叫了一聲,沖向馬車,跳到踏板上。但
轉眼間它那熱切的迎接竟變成了狂怒,朝著上面的黑衣裙連吠帶咬。
“快走!快走!"一個粗嗓門的人拼命叫著,車夫鞭打著馬駛走了,於是剩下我們倆站
在大路上。
“華生,已經證實了,"福爾摩斯一邊往興奮的狗脖子上套鏈子一邊說。"狗認為她是
女主人,卻發現是個陌生人。狗是不會弄錯的。”
“那是個男人的聲音!"我叫道。
“對極了!咱們又多了一張牌,華生,但還是得認真地打。”
992