Page 92 - Efsane
P. 92
duyuyor musun?” dedi.
"İyi"
“Herhangi bir şey buldun mu?”
Çocuğun ayaklarını sallandırdığı yere baktım. “Emin değilim. Beni Skiz
kargaşasından bir çocuk ve bir kız kurtardı. Kız yaralarımı sardı. Daha iyi
yürüyebilene kadar geçici olarak onlarla kalacağım.”
“Daha iyi yürüyebilene kadar mı?”Thomas’ın sesi yükseldi.
“Bunun neresi ciddi değil?”
“Sadece bıçak yarası. Büyük bir şey değil.” Thomas’ın boğazından
boğuluyormuş gibi bir ses çıktı ama duymazdan gelip devam ettim. “Her neyse,
önemli olan o değil. Bu çocuk bizi Skiz kalabalığından kurtarmak için küçük,
güzel bir toz bombası kullandı. Becerikli. Kim olduğunu bilmiyorum ama daha
fazla bilgi toplayacağım.”
Thomas, “Sence Day mi?” diye sordu. “Day gidip insanları kurtaracak birine
benzemiyor.”
Day'in geçmişte işlediği suçların çoğunda insanları kurtardığı da olmuştu. Metias
hariç hepsi. Derin bir nefes aldım. “Hayır, sanmıyorum.” Sesimi neredeyse
duyulmayacak bir fısıltıya dönüşene kadar alçalttım. Thomas’a şimdilik çılgınca
tahminlerde bulunmamak en iyisiydi, yoksa silahına davranıp arkamdan ekip
gönderebilirdi. Eğer elimizde gösterecek hiçbir şey olmadan böyle masraflı bir
işe kalkışırsak Komutan Jameson beni devriyesinden hemen atardı. Ayrıca bu
ikisi başımı ciddi bir beladan kurtarmıştı. “Ama Day hakkında bir şeyler biliyor
olabilirler.”
Thomas bir an sustu. Arka plandan gelen sesler duyuyordum, biraz daha statik
geldi ve Komutan Jameson ile onun sesini duydum. Yaralanmamdan bahsedip
beni burada yalnız başıma bırakmanın güvenli olup olmadığını soruyor
olmalıydı. Sinirle ofladım. Sanki daha önce hiç yaralanmadım. Birkaç dakika
sonra yeniden konuşmaya başladı. “Dikkatli ol o halde.” Thomas bir an
duraksadı. “Komutan Jameson, yaraların seni çok rahatsız etmiyorsa görevine
devam etmeni söylüyor. Kendisi şu anda devriyelerle ilgileniyor. Ama seni
uyarıyorum. Mikrofon bağlantını birkaç saatten fazla kesersen, kimliğin ortaya
çıksa da çıkmasa da asker göndereceğim. Anladın mı?”
Rahatsız olduğumu belli etmemeye çalıştım. Komutan Jameson bu görevde