Page 67 - m
P. 67
65 إبداع ومبدعون
رؤى نقدية
هازار الدبايبه
(الأردن)
بين العربية واليونانية..
دراسة في الألفاظ الدخيلة*
إ َّن التشابه والتقارب بين الأبجديتين العربية العلاقة بين اللغتين
واليونانية (التي كانت قدي ًما ُتكتب من اليمين إلى
اليسار مثل العربية) ،وهذا التداخل بين الحضارتين اللغة اليونانية :هي إحدى لغات الأسرة الهند َّية
َيجعل الباحث في حيرة من أمره؛ هل اللفظة منقولة
من العربية إلى اليونانية أم العكس ،وقد وجد ُت الأوروبية ،وقد دخل ْت مفردات منها إلى العربية
بطريقتين:
دراسات َتجعل اللفظة دخيلة على العربية من
اليونانية ،ودراسات تراها منقولة من العربية إلى الأولى :نتيجة الحكم اليوناني في سوريا قدي ًما
(السلوقيين) ،والذي استم َّر لعام ( 64ق.م) ،حيث
اليونانية.
كما يرى كثي ٌر من الباحثين أ َّن اليونانية ترجع إلى أصبح ْت معه اللغة اليونانية لغة التَّعامل ،حتى
أص ٍل عرب ٍّي َمشرقي ،وأ َّن حضارة اليونان هي ِنتاج عندما صارت اللاتينية بعد ذلك اللغة الرسمية بقيت
اليونانية لغة التعامل كما السابق ،لذا نج ُد اللغويين
حضارات الهلال الخصيب ،وأ َّن حضارة ما بين العرب القدامى ُيطلقون كلمة «الرومية» أو «الشآمية»
النهرين وسوريا أقدم من حضارة اليونان. على الكلمات التي دخل ْت من بلاد الروم إلى العربية،
«واللغات اللاتينية والأنجلوسكسونية وغيرها من و َتشم ُل اللغتين اللاتينية واليونانية.
باقي اللغات الغربية الأخرى تقول وتؤ ِّكد بأ َّنها الثانية :وهي حديثة العهد نو ًعا ما ،فقد دخل ْت
مجموعة من مفردات اليونانية في العصر العباسي
استمد ْت مختلف تعبيراتها و ُج َّل رصيدها المُصطلحي عن طريق الترجمة في مجالات ال ِّطب وال َف َلك والفلسفة
من اليونانية ،وهي بدورها أخذته من العربية التي وغيرها ،وهذه الكلمات من اليونانية الكلاسيكية،
تعتبر الآرامية هي مصدرها الأساس».
كانت العلاقة قو َّية بين الحضارتين ،وهذا ما َأحدث وليس من لغة التَّخا ُطب.