Page 34 - Murray, Gilbert. - Grecia Clásica y Mundo Moderno [1962]
P. 34

38             GRECIA  CLÁSICA  Y  MUNDO  MODERNO


        El  estado  en  que  nos  son  conocidos  los  poemas  de  Hesíodo  es
     más  instructivo  todavía.  La  tradición  merece  confianza.  Los  primeros
     papiros  que  se  han  descubierto  confirman  que,  en  términos  generales,
     el  texto  es  fidedigno.  Pero  ¡ qué  caos  nos  presenta !  Ningún  poeta
     hubiera  podido  componer  la  Teogonia  o  Los  trabajos  y  los  días  tal
     como  aparecen  en  la  compilación  que  conocemos ;  y  tampoco  es
     concebible  que  ningún  rapsoda  hubiera  podido  recitarlos  así.  Son
      συγγράμματα,compilaciones,  hechas  por...,  ¿cómo  podríamos  llamarlo?
     Acaso  el  διαθέτης.  A   pesar  de  las  ambigüedades  del  vocablo,  lo  lla­

     maré  el  “ autor’* del  libro,  porque  se  trata  de  colecciones  de  todo
     aquello  que  éste  pudo  conseguir.  Quizá  tuvo  algún  libro  privado
     auténtico  que  había  pertenecido  a  un  bardo  antiguo,  y  sin  duda  pudo
     recurrir  a  la  memoria  de  contemporáneos  suyos  que  habían  oído
     los  poemas  o  que  quizá  los  habían  recitado  ellos  mismos.  Pero  pode­
     mos  decir  algo  más.  No  cabe  duda  de  que  en  una  u  otra  forma
     contó  con  versiones  distintas  del  mismo  asunto,  porque  en  el  texto,
     tal  como  ha  llegado  hasta  nosotros,  abundan  los  dobletes.  Hay  dos
     o  acaso  tres  distintos  exordios,  y  la  leyenda  popular  de  Prometeo
     se  intercala  en  dos  lugares  diferentes,  etc.  También  en  este  caso  es
     evidente  que  el  compilador,  el  autor,  en  vez  de  recoger  y  separar  sus
     distintas  versiones,  prefirió  fundirlas,  amalgamarlas  en  un  solo  texto,
     sin  preocuparse  por  la  confusión  que  ello  pudiera  causar.  Debemos
     tener  presente  qpe  no  disponía  de  páginas  numeradas  ni  de  índices,
     ni  de  abundancia  de  papel  barato.  Hay  otra  característica  que  nos
     recuerda  uno  de  los  Prooimía:  se  recordará  que  en  esta  última  obra,
     el  manuscrito  nos  da  una  y  otra  vez  la  fórmula  inicial  y  final  de  un
     canto  dirigido  a  alguna  divinidad,  pero  sin  reproducir  el  texto  del
     canto  mismo.  De  igual  modo,  en  los  115  primeros  versos  de  la
     Teogonia  de  Hesíodo,  hay  formas  alternadas  de  salutación  y  despe­
     dida  dedicadas  a  las  musas,  primeramente  a  las  del  Helicón  y  después
     a  las  del  Olimpo.  Pero  también  se  encuentran  otras  transiciones.  Sabe­
     mos  que  Hesíodo  escribió  un κατάλογος  γυναικών,  es  decir,  un  catálogo
     de  las  heroicas  antepasadas  de  varias  familias  nobles.  El  catálogo  debió
     de  existir  en  distintas  formas,  porque  una  de  ellas  se  llamó  Eeos
     (Eóiai)  y  la  otra  Los  grandes  Eeos,  Se  llamaban  así  porque  a  cada
     antepasada  se  la  presenta  con  la  fórmula  ή  οΐη,  vel  qualis8,  También


       8  Leo,  en  Hesiodea,  págs.  8  ss.,  identifica  el  Catálogo  con  los  Eoiai,  consi-
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39