Page 34 - Murray, Gilbert. - Grecia Clásica y Mundo Moderno [1962]
P. 34
38 GRECIA CLÁSICA Y MUNDO MODERNO
El estado en que nos son conocidos los poemas de Hesíodo es
más instructivo todavía. La tradición merece confianza. Los primeros
papiros que se han descubierto confirman que, en términos generales,
el texto es fidedigno. Pero ¡ qué caos nos presenta ! Ningún poeta
hubiera podido componer la Teogonia o Los trabajos y los días tal
como aparecen en la compilación que conocemos ; y tampoco es
concebible que ningún rapsoda hubiera podido recitarlos así. Son
συγγράμματα,compilaciones, hechas por..., ¿cómo podríamos llamarlo?
Acaso el διαθέτης. A pesar de las ambigüedades del vocablo, lo lla
maré el “ autor’* del libro, porque se trata de colecciones de todo
aquello que éste pudo conseguir. Quizá tuvo algún libro privado
auténtico que había pertenecido a un bardo antiguo, y sin duda pudo
recurrir a la memoria de contemporáneos suyos que habían oído
los poemas o que quizá los habían recitado ellos mismos. Pero pode
mos decir algo más. No cabe duda de que en una u otra forma
contó con versiones distintas del mismo asunto, porque en el texto,
tal como ha llegado hasta nosotros, abundan los dobletes. Hay dos
o acaso tres distintos exordios, y la leyenda popular de Prometeo
se intercala en dos lugares diferentes, etc. También en este caso es
evidente que el compilador, el autor, en vez de recoger y separar sus
distintas versiones, prefirió fundirlas, amalgamarlas en un solo texto,
sin preocuparse por la confusión que ello pudiera causar. Debemos
tener presente qpe no disponía de páginas numeradas ni de índices,
ni de abundancia de papel barato. Hay otra característica que nos
recuerda uno de los Prooimía: se recordará que en esta última obra,
el manuscrito nos da una y otra vez la fórmula inicial y final de un
canto dirigido a alguna divinidad, pero sin reproducir el texto del
canto mismo. De igual modo, en los 115 primeros versos de la
Teogonia de Hesíodo, hay formas alternadas de salutación y despe
dida dedicadas a las musas, primeramente a las del Helicón y después
a las del Olimpo. Pero también se encuentran otras transiciones. Sabe
mos que Hesíodo escribió un κατάλογος γυναικών, es decir, un catálogo
de las heroicas antepasadas de varias familias nobles. El catálogo debió
de existir en distintas formas, porque una de ellas se llamó Eeos
(Eóiai) y la otra Los grandes Eeos, Se llamaban así porque a cada
antepasada se la presenta con la fórmula ή οΐη, vel qualis8, También
8 Leo, en Hesiodea, págs. 8 ss., identifica el Catálogo con los Eoiai, consi-